2015年10月4日日曜日

“El último café”

lega tu recuerdo en torbellino,
vuelve en el otoño a atardecer
miro la garúa, y mientras miro,
gira la cuchara de café.

Del último café
que tus labios con frío,
pidieron esa vez
con la voz de un suspiro.

Recuerdo tu desdén,
te evoco sin razón,
te escucho sin que estés.
"Lo nuestro terminó",
dijiste en un adiós
de azúcar y de hiel...

¡Lo mismo que el café,
que el amor, que el olvido!
Que el vértigo final
de un rencor sin porqué...

Y allí, con tu impiedad,
me vi morir de pie,
medí tu vanidad
y entonces comprendí mi soledad
sin para qué...

Llovía y te ofrecí, ¡el último café!



「最後のコーヒー」


あなたのことを思い出すと心が乱れる
あれは秋の夕暮れ
小雨が降るのを眺めながら

スプーンでコーヒーをかき混ぜる

最後のコーヒー

あなたは冷たい唇を開いて、

ため息混じりの声で

注文する
 

あなたの蔑んだ眼差しを思い出す

理由もなくあなたが思い浮かび

姿もないのにあなたの声が聞こえる

「僕たちは終わりだから」

別れを告げたあなた

それは甘く、苦かった


コーヒーのように

愛し、忘れ去り
最後の眼差しには
恨みすら感じず

 
あなたには、微塵の優しさもなく

わたしは立ちつくしたまま死んでいった

あなたがどれほど自惚れた男なのか考えていたら、自分がどれほど孤独なのか気付いてしまった

理由もわからないまま
 

雨が降る中
わたしはあなたを
最後のコーヒーに誘ったの

0 件のコメント:

コメントを投稿